メール・マガジン 『 インターネットで稼ぐ流儀 』 バック・ナンバー
稼ぐ仕組みをインターネット上に作る支援サイト:Gadget-Project ガジェット・プロジェクト トップ・ページへ
『第58号』
サイト作成 HTML 講座 入門編 -03-・Give Me Comment ギブ・ミー・コメント
[ Gadget-Project ガジェット・プロジェクト ] サイトについて
>> Gadget-Project Secret メンバー募集 <<
Gadget-Project TOP [ Free Downloads フリー・ダウンロード ] のページへ ツール & ノウハウ
  メルマガ・バックナンバー
[ Gadget-Project News ガジェット・プロジェクト・ニュース ] のページへ[ Gadget-Project Help Desk ガジェット・プロジェクト・ヘルプデスク ] へ

インターネットで稼ぐ流儀 『第58号』

≪ OLD バックナンバー・リスト TOP NEW ≫
【 インターネットで稼ぐ流儀 】 Gadget-Project メール・マガジン
Gadget-Project.com Top Page へ
[ Gadget-Project WEB SITE ]  TOP | バックナンバー | ツール&ノウハウ
>> Gadget-Project Secret メンバー募集 <<
[ Gadget-Project News ガジェット・プロジェクト・ニュース ] のページへ[ Gadget-Project Help Desk ガジェット・プロジェクト・ヘルプデスク ] へ
【 第58号 】 August 19, 2008

【 インターネットで稼ぐ流儀 】

- MENU -

  1. 前記
  2. [ サイト作成 HTML 講座 入門編 -03- ]
  3. 編集後記

おはようございます。

瀬尾 和弘
Gadget-Project ガジェット・プロジェクト の瀬尾です。


HTML 講座、
そろそろイヤになってきたのではないかと思います。(笑)

ですが、ざっと目を通して頂くだけで結構ですので、
とりあえずは最後まで読んで下さいね。

頭の片隅に概要だけでも残っていれば、
改めて勉強しようと思った時に楽ですから。

そして、こういう、ちょっと知っておくことが、
あとで差が開くことになることがありますし、
無駄にはならないと思います。


まずはとりあえず、
いつもの新着情報から。


【 今週の新着情報 】
『 Free Download フリー(無料)・ダウンロード』のページに、
『最短であなたに成功をもたらす5つのヒント』 [ Volume 7 〜 10 ]
『スーパーアフィリエイター5つの魔術』 [ Volume 7 〜 10 ]
それぞれ続編をアップし、
さらに、 [ Volume 1 〜 6 ] も内容を一部改め再アップしています。

Free Giveaway Right 無償配布権も継続してお付けしていますので、
どうぞご利用下さい。

Free Download フリー(無料)・ダウンロード

そして、今週のスクリプト!
Give Me Comment ギブ・ミー・コメント
スクロールするコメント受付システムと
広告の合体でプローモーションを強化!
「スクロール・コメント・ボックス」で注目を集め、
気軽に書き込んでもらう。
そして、サンキュー・ページで……。
ネット利用者の習性を利用したシステム!

このメルマガでは、
インターネットで稼ぐための、
サイトの作り方、SEO の考え方、
アフィリエイト、アドセンス、情報起業、リセールライト、
等についてお話していきます。


更に、精神的なことの話や、脳の話など、
あらゆる面でサポートできればと思っています。

どうぞ、末永いお付き合いをよろしくお願い致します。

前回の復習

  • プログラミング・ソース編集には『テキスト・エディタ』を使う
  • HTML の基本的構造は、
    <HTML>
     <HEAD>
     </HEAD>

     <BODY>
     </BODY>
    </HTML>
    という形になっている
  • HEAD 部』には、そのページの基本情報を記述する
  • BODY 部』には、実際にブラウザで表示させる内容を記述する

サイト作成 HTML 講座 入門編 -03-

基本的構造の前に

前回で説明させて頂いた「 HTML の基本的構造」から始まって、
実際に使用される HTML に、一歩ずつ近づけていきます。

前回、ブラウザで表示させた HTML はご理解頂けましたでしょうか。

あれだけでも表示できるんですね。

ですが、実際にページを作って、それをサーバーにアップして、
となってくると、皆さんに正常に見て頂く必要から、
色々な約束事に関連した、
必要になってくるソース・コードが出てきます。

今日は、
「 HTML の基本的構造」の前に記述しておくソースの説明です。

HTML のバージョン

前回のソースは、出だしが、
<HTML> になっていました。

ですが、ウェブでページを公開しようと思えば、
その <HTML> の記述の前に、
「 HTML のバージョン」を記載しておく必要があります。

HTML にも、様々なバージョンがあって、
どのバージョンに従って書かれたソースなのか、
これを明記しておく必要があるんですね。

これは覚える必要はありません!

基になるテンプレートを作成する時に、
自分がどのバージョンの HTML を書こうとしているのか、
確認して、それにマッチしたものを記述しておけば、
あとはそれをコピペして使えばいいですから。

そういう、頭に引っ付いてくるものがあるというのだけ、
覚えておいて下さい。


何を書いておかなくてはいけないかというと、
『文書型宣言』というのですが、
<!DOCTYPE>
というものを書かなくてはいけないんですね。

これが、ソース・コードの1行目に来ます。


今から、詳しい内容ではなく、概要を説明していきますが、
内容的に分かりにくく、難しく感じるかもしれませんが、
「おまじないの一文がある」、程度の理解で結構です。

ご自身で HTML を記述される際、
それをマスターするのに使った本の HTML バージョンを確認して、
そこの中に記述しているものを確認して下さいね。


<!DOCTYPE> の例を一つ、記述しておきます。

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
 "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">

このようなものなのですが、お決まりの形がありますので、
あなたが利用する HTML に該当するものを探して下さいね。

何を選択したらいいのか分かりにくいかもしれないですが、
インライン・フレームというのが使えるようなタイプのもので、
非推奨の要素や属性が使える、
一番制限のゆるいものを探して記述しておくのが無難です。


少し難しい話になりますが、
ブラウザ側で、この記述による表示方法の判別がなされています。

ブラウザの表示方法には、
標準的な仕様に従って表示される「標準モード」と、
ブラウザ独自の表示方法に互換性を持たせた「互換モード」というのが
あるんですね。


この判別なのですが、
上記 <!DOCTYPE> の例でいうと、
Transitional 」と書かれていて、
プラス、
URL ( "http://www.w3.org/〜" の部分)が記載
されていると、
「標準モード」になります。

が、「 Transitional 」と書かれてあっても、
URL の記載がないと「互換モード」になってしまいます。


何がどう違うのか分からないかもしれませんが、
極力「標準モード」で表示されるようにしておくことを、
お勧めします。

この様に、URL の有無でも違ってきますので、
<!DOCUTYPE> の記載は正確にして下さいね。


HTML を正確に表示させる第一歩なので、
具体的な内容のことは分からなくとも、
こういう部分があることと、
マッチしたものを選択しなくてはいけないということは、
覚えておいて下さい。

今現在、「 HTML 5 」というのが出てきていますが、
上記 <!DOCTYPE> はその直前のバージョンで、

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
 "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">

この記述が、制限のゆるいものとなっています。
(ただし、フレームは使えません。
「フレーム」の説明はまたの機会にしますが、
そういうものがあるということだけ、理解しておいて下さい。)

W3C という、HTML を標準化している団体の、
サイト内の参考ページを紹介しておきます。
W3C "DOCTYPE"
(このページに記載されている「 DTD 」というのは、
" Document Type Definition " の略で、
『文書型定義』ということです。)


HTML の1行目、
コピペで済ます部分のお話でした。

言語の特定

上記同様、コピペで済ます部分として、
HTML が何語で書かれているのか、
これを記述しておくことをお勧めしておこうと思います。

記述箇所は、<HTML> のところで、
<HTML LANG="ja">
としておきます。

お察しの通り、LANG="ja" とは、
“日本語を使っていますよ”ということです。

これを記述したからといって、
目に見えて何かあるということはないのですが、
ブラウザによっては、まれに、
フォントに影響があることもあるようですし、
何より、
翻訳のサービスやそういったソフト、
及び、サーチ(検索)・エンジンに言語を伝えておくことは、
有用です。

私のサイト内ページも、たまに、
国外で翻訳して表示して下さっている方がいらっしゃいます。

そういった際、使用言語の記載をしておくと、
何語で書かれているのかが、
翻訳サービスのエンジンにも的確に判断できるわけですね。


<!DOCTYPE> 同様、
<HTML LANG="ja"> というのもセットで、
コピペ箇所として理解しておいて下さい。


面白いので、
アクセス解析で判明した、
実際に翻訳されていた例を、キャプチャー画像でお見せします。




漢字で「瀬尾和弘」と書かれた名前が、
見事に翻訳されているのに感心しましたが、
Gadget-Project が " Gadget-projet " になっていたので、
慌てて該当ページを確認しましたよ!
スペル・ミスはありませんでした。
ふ〜っ。焦らすなよ!
(「瀬尾和弘」という文字列が名前だと判断していることと、
名前としての読み方が出来ていることから、
そういうデータベースが出来上っているのでしょうか。
世界的規模で考えると、ありえるのか?と思うのですが、
昔から考えると、この翻訳技術の進歩って素晴しいですね。)

今日のおさらい

ここまでのお話で、この様な HTML になりました。

(クリックで、コード全体の画像をご覧頂けます。)


ではまた次回。。。


このメール・マガジンの ≪ TOP ≫ へ

Give Me Comment ギブ・ミー・コメント のページへ

スクロールするコメント受付システムと
広告の合体でプローモーションを強化!
「スクロール・コメント・ボックス」で注目を集め、
気軽に書き込んでもらう。
そして、サンキュー・ページで……。
ネット利用者の習性を利用したシステム!
Give Me Comment ギブ・ミー・コメント

最新情報をお伝えしていきます。
『 Gadget-Project Newsletter 』

編集後記

今日の HTML 講座は、
そんなのがあるってことだけ頭の片隅に置いておいて下さいね。
コピペでやってしまえるところなんで。

ここからあと、ところどころで、
ブログをやるにしてもなんにしても、
知っておいた方がいいですよ、ってことが、
チラホラ出てきます。

順を追って説明していきますから、
毎回辛いかもしれませんが、(笑)
目を通すだけでも通して下さいね。

メルマガを解除するのはもったいないですよ!(笑)

Gadget-Project 瀬尾 和弘

ご意見・ご感想、何でも結構です!
お気軽にメール下さいね!

お待ちしております。
info@gadget-project.jp

ということで、
次回もお楽しみに!!

See You !!

[ Gadget-Project News ガジェット・プロジェクト・ニュース ] のページへ[ Gadget-Project Help Desk ガジェット・プロジェクト・ヘルプデスク ] へ
>> Gadget-Project Secret メンバー募集 <<
[ Gadget-Project WEB SITE ]  TOP | バックナンバー | ツール&ノウハウ
このメール・マガジンの ≪ TOP ≫ へ
【 インターネットで稼ぐ流儀 】
Gadget-Project ガジェット・プロジェクト
 メール・マガジン
■お問い合わせ support HELP DESK
■発行 Gadget-Project ガジェット・プロジェクト
瀬尾 和弘 info@gadget-project.jp
■URL http://gadget-project.jp/
■その他情報 about SITE ・ about US(発行者情報)
プライバシー・ポリシー
■登録 《終了しました》
© 2007 - 2010 Gadget-Project.jp, All Rights Reserved.
≪ OLD バックナンバー・リスト TOP NEW ≫
Gadget-Project TOP [ Free Downloads フリー・ダウンロード ] のページへ ツール & ノウハウ
  メルマガ・バックナンバー
© 2007 - 2011 Gadget-Project, All Rights Reserved.